人気ブログランキング | 話題のタグを見る

古杜悟の頭の中


by koto_satoru

冠詞のなし、あり

英文法の疑問―恥ずかしくてずっと聞けなかったこと生活人新書 119
本書の82ページに、冠詞のあり・なしについての卓見が述べられている。次の5つの文例が掲げられ、その意味の違いが解説されているのだ。
(1) I like a chicken.
(2) I like the chicken.
(3) I like chickens.
(4) I like the chickens.
(5) I like chicken.
著者の解説は、本書を御参照いただくとして、ここでは私が最近悟った「冠詞のなし、あり」について述べたい。

結論は、
 「オブジェクト指向でいうところの、クラス と インスタンス なんだ」
というもの。
オブジェクト指向を御存じない方には、なんじゃらほい、ってなものだろうが、ちょっとソフトウェアに関係した人なら、少なくとも耳には残っているはず。40歳以上のお年よりは知らんがね。

つまり、冠詞のない Chicken という概念(=クラス)があって、それを飼ったり、クビをひねったり、食ったりするのは a chicken / the chicken / chickens という実体(=インスタンス)であるという単純なこと。
なるほど、冠詞をもたない日本人にはとっつきにくい概念であったはずだ。

その意味では、↓この解説はちょっとね~。
オブジェクト指向のはなし

もし、この内容に興味を持たれたら、↓クリックしてやってください。よろしくお願いいたします。
人気blogランキング
by koto_satoru | 2004-09-19 12:05 | 言葉の再発見